Happier Music -洋楽・K-POPの和訳ブログ-

Music makes us happier(このブログを通じて海外の素敵な曲を身近に感じていただけると嬉しいです)

【洋楽・日本語訳】everything i wanted - Billie Eilish

f:id:happier-music:20191116125027j:plain 

今回はBillie Eilish「everything i wanted」の日本語訳です。
 
彼女は世界で初めてビルボード1位を獲得した21世紀生まれのアーティストであり、ジェネレーションZを象徴するティーンの代弁者として絶大な支持を得ています。
 
この曲は、彼女が経験した悪夢について、またこの恐怖を彼女の実の兄であるフィニアス(FINNEAS)と共に乗り越える彼らの深い絆について表現しています。
 
彼女が自殺したが、全ての友人やファンが彼女に背を向けたという悪夢です。
 
一躍スターダムへと駆け上がり華々しい生活を送れるようになった一方で、いつ世間から背を向けられるかといった不安や苦悩に苛まれる彼女の姿が映し出されています。
 
曲中に登場する”the Golden”とは、アメリカサンフランシスコにあるゴールデンゲート・ブリッジのことであり、世界でも有数の自殺の名所のようです。
カバーアートにもこのゴールデンゲート・ブリッジを模したものが描かれています。
 
この曲について、ビリー自身が「例え何が起こっても、お兄ちゃんと寄り添い支え合っていく」とコメントしています。
信頼できるお兄さんと困難を乗り越え、素晴らしい楽曲を提供し続けてほしいと願うばかりです...😭
 
 
 
[Verse 1]
I had a dream
夢を見たの
 
I got everything I wanted
望んだ全てを手に入れたわ
 
Not what you'd think
けどあなた達が普通考えることとは違う
 
And if I'm bein' honest
本当のことを言うと
 
It might've been a nightmare
あれは悪夢だったのかも
 
To anyone who might care
気にかけてくれる人たちにとって
 
Thought I could fly (Fly)
飛べると思った
 
So I stepped off the Golden, mm
だから、ゴールデンゲートブリッジから飛び降りた
 
Nobody cried (Cried, cried, cried, cried)
誰も泣かなかった
 
Nobody even noticed
誰も気付きさえしなかった
 
I saw them standing right there
あいつらがちょうどあそこに立っているのが見えた
 
Kinda thought they might care (Might care, might care)
あいつらは気にかけてくれるかもってちょっと思ってた
 
 
[Pre-Chorus]
I had a dream
夢を見たの
 
I got everything I wanted
望んだ全てを手に入れたわ
 
But when I wake up, I see
けど目覚めたとき見えるのは
 
You with me
私といるあなた
 
 
[Chorus]
And you say, "As long as I'm here, no one can hurt you
あなたは言うの、”俺がここにいる限り、誰もお前を傷つけられない
 
Don't wanna lie here, but you can learn to
ここで嘘はつきたくない、でもお前は学ぶことができる
 
If I could change the way that you see yourself
もし俺がお前の自分自身に対する見方を変えられたら、
 
You wouldn't wonder why here, they don't deserve you”
なんでここにいるのかお前は不思議に思わないのに、あいつらはお前にふさわしくない"
 
 
[Verse 2]
I tried to scream
叫ぼうとした
 
But my head was underwater
けど頭が水の中に沈んでたの
 
They called me weak
あいつらは私のこと弱いって言ってた
 
Like I'm not just somebody's daughter
誰かの娘ですらないかのように
 
Coulda been a nightmare
悪夢になってたかもしれない
 
But it felt like they were right there
けどあいつらがちょうどそこにいるように感じた
 
And it feels like yesterday was a year ago
昨日が一年前のように感じるわ
 
But I don't wanna let anybody know
けど誰にも知られたくない
 
'Cause everybody wants something from me now
‘だって今、みんなが私に何かを求めるから'
 
And I don't wanna let 'em down
みんなをガッカリさせたくない
 
 
[Pre-Chorus]
I had a dream
夢を見たの
 
I got everything I wanted
望んだ全てを手に入れたわ
 
But when I wake up, I see
けど目覚めたとき見えるのは
 
You with me
私といるあなた
 
 
[Chorus]
And you say, "As long as I'm here, no one can hurt you
あなたは言うの、”俺がここにいる限り、誰もお前を傷つけられない
 
Don't wanna lie here, but you can learn to
ここで嘘はつきたくない、でもお前は学ぶことができる
 
If I could change the way that you see yourself
もし俺がお前の自分自身に対する見方を変えられたら、
 
You wouldn't wonder why here, they don't deserve you”
なんでここにいるのかお前は不思議に思わないのに、あいつらはお前にふさわしくない"
 
 
[Outro]
If I knew it all then, would I do it again?
もし全てをその時知ってたら、私はまた同じことをした?
 
Would I do it again?
また同じことをした?
 
If they knew what they said would go straight to my head
もし自分の言うことが私にすぐ届くとあいつらが知ってたら、
 
What would they say instead?
代わりにあいつらは何を言ったのかな?
 
If I knew it all then, would I do it again?

もし全てをその時知ってたら、私はまた同じことをした?

 
Would I do it again?
また同じことをした?
 
If they knew what they said would go straight to my head
もし自分の言うことが私にすぐ届くとあいつらが知ってたら、
 
What would they say instead?
代わりにあいつらは何を言ったのかな?
 
 
 
最後までご覧いただきありがとうございます😊
 
♡LOVE&PEACE♡