Happier Music -洋楽・K-POPの和訳ブログ-

Music makes us happier(このブログを通じて海外の素敵な曲を身近に感じていただけると嬉しいです)

【洋楽・日本語訳】Santa Tell Me - Ariana Grande

f:id:happier-music:20191202220932p:plain

 
クリスマスの季節!
ということで、Ariana Grande「Santa Tell Me」の日本語訳です。
 
この曲は、サンタさんに恋のお願いをする女の子の気持ちを表しています。
女の子はこういってサンタクロースにお願いをしています。
「1年以内に別れるのなら、恋をさせないで」
彼女は彼に自分の全てを捧げる前に、関係が長く続くことを確認したいのです。
 
アリアナは2014年8月にユーチューバーのJai Brooksと破局したのち、
2ヶ月後の10月にラッパーのBig Seanと恋人関係になっています。
前恋人と別れてまもなくの新恋人との関係スタートに、アリアナのためらいがあったことを思わせます。
 
 
 
[Chorus]
Santa, tell me if you're really there
ねぇサンタさん、本当に私の力になってくれる?
 
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
来年彼が私のそばにいないなら、もう2度と恋に落ちないようにしてほしいの
 
Santa, tell me if he really cares
ねぇサンタさん教えて、彼は本当に私のこと気になってるのかな?
 
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
だって来年私のそばにいないのなら、私のすべてを捧げられないから
 
 
[Verse 1]
Feeling Christmas all around
街中クリスマスムード
 
And I'm trying to play it cool
私は気にしてないフリをしてるの
 
But it's hard to focus when I see him walking 'cross the room
けど部屋に入ってくる彼を見るともうダメなの
 
"Let It Snow" is blasting out
“Let it snow”が大音量で流れているわ
*クリスマスの日に歌われる人気の曲
 
But I won't get it in the mood
けどそれだけじゃ絶対乗り気にならないわ
 
I'm avoiding every mistletoe until I know
ずっと、やどり木の下は避けてるの
*やどり木は愛や友情の象徴とされており、やどり木の下でキスをする風習がある
 
 
[Pre-Chorus]
It’s true love that he thinks of
彼の愛が本物って分かるまではね
 
So next Christmas I'm not all alone, boy
だから来年のクリスマスは1人ぼっちじゃありませんように
 
 
[Chorus]
Santa, tell me if you're really there
ねぇサンタさん、本当に私の力になってくれる?
 
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
来年彼が私のそばにいないなら、もう2度と恋に落ちないようにしてほしいの
 
Santa, tell me if he really cares
ねぇサンタさん教えて、彼は本当に私のこと気になってるのかな?
 
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
だって来年彼が私のそばにいないのなら、私のすべてを捧げられないから
 
 
[Verse 2]
I've been down this road before
こんなこと前にもあったわ
 
Fell in love on Christmas night
クリスマスの夜、恋に落ちたの
 
But on New Year's Day, I woke up and he wasn't by my side
けど新年、目覚めると彼はもう隣にいなかったの
 
Now I need someone to hold
今、私を抱きしめてくれる誰かが必要なの
 
Be my fire in the cold
寒い中、私の心を温めてくれる人がね
 
But it's hard to tell if this is just a fling
けどまだ分からないわ、ただの遊びなのか
 
 
[Pre-Chorus]
Or if it’s True love that he thinks of
彼の愛が本物なのか
 
So next Christmas I'm not all alone, boy
だから来年のクリスマスは1人ぼっちじゃありませんように
 
 
[Chorus]
Santa, tell me if you're really there
ねぇサンタさん、本当に私の力になってくれる?
 
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
来年彼が私のそばにいないなら、もう2度と恋に落ちないようにしてほしいの
 
Santa, tell me if he really cares
ねぇサンタさん教えて、彼は本当に私のこと気になってるのかな?
 
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
だって来年彼が私のそばにいないのなら、私のすべてを捧げられないから
 
 
[Bridge]
Oh, I wanna have him beside me, like oh-woo-oh
あぁ、彼がずっとそばにいますように
 
On the 25th, by that fireplace, oh-woo-oh
25日のクリスマスに暖炉のそばでね
 
But I don't want a new broken heart
けどまた失恋するのは嫌だわ
 
This year I've got to be smart
だから今年は賢くなるわ
 
Oh, baby
 
(Santa, tell me, Santa, tell me)
 
If he won’t be, if you won’t be here
けどもし彼がそばにいなかったら...
 
(Santa, tell me, Santa, tell me)
 
Oh, woah
 
 
[Chorus]
Santa, tell me (Santa, tell me) if you're really there ('Cause I really care)
ねぇサンタさん、本当に私の力になってくれる?(本当に気になってるの)
 
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
来年彼が私のそばにいないなら、もう2度と恋に落ちないようにしてほしいの
 
Santa, tell me (Tell me) if he really cares (Tell me, boy)
ねぇサンタさん教えて、彼は本当に私のこと気になってるのかな?
 
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
だって来年彼が私のそばにいないのなら、私のすべてを捧げられないから
 
 
[Outro]
Santa, tell me (Tell me) if you're really there (Santa, baby)
ねぇサンタさん、本当に私の力になってくれる?
 
Don't make me fall in love again if he won't be here next year
(If he won't be, if he won't be here)
来年彼が私のそばにいないなら、もう2度と恋に落ちないようにしてほしいの
(けどもし彼がそばにいなかったら...)
 
Santa, tell me (Tell me) if he really cares (Do you care?)
ねぇサンタさん教えて、彼は本当に私のこと気になってるのかな?
(サンタさんも気になる?)
 
'Cause I can't give it all away if he won't be here next year
だって来年彼が私のそばにいないのなら、私のすべてを捧げられないから
 
 
とても可愛い乙女の恋心を表した曲ですね。
曲も声もPVも可愛らしくて、何度も聞いちゃいます💕
 
最後までご覧いただきありがとうございます😊
 
LOVE&PEACE♡ 
 

【洋楽・日本語訳】Heartless - The Weeknd

f:id:happier-music:20191130112626j:plain

 
今回はThe Weeknd「Heartless」の日本語訳です。
 
カナダ出身のR&Bスター、The Weekndの4枚目となるスタジオアルバムのリードシングルです。
メトロ・ブーミンという、アメリカの有名音楽プロデューサーが手掛けた曲です。
 
この曲は、成功して金と名声を手に入れる代わりに、傷つき心をなくしたThe Weekndのライフスタイルや心境を表しています。
別れても彼の中にある良いものを信じ、戻ってそばにいてくれたベラ・ハディットも失ってしまい、自暴自棄になっている彼の現在が垣間見えます。
 
 
 
[Intro]
Young Metro, young Metro, young Metro (Sheesh)
若いMetro、若いMetro、若いMetro(ちぇっ)
 
Ayy (Ayy)
おい(おい)
 
Young Metro, young Metro
若いMetro、若いMetro
 
 
[Verse 1]
Never need a bitch, I'm what a bitch need (Bitch need)
ビッチはいらない、でも俺はビッチに必要とされるヤツなのさ
 
Tryna find the one that can fix me
俺をまともなヤツに直せる運命の子を探してる
 
I've been dodgin' death in the six speed
俺は”six speed”で死を避けつづけている
*speedとはアンフェタミンの一種
 
Amphetamine got my stummy feelin’ sickly
アンフェタミンが俺の気分を悪くする
アンフェタミンは、通常、ADHDの治療に使用される興奮剤。
負の副作用として、胃痛や吐き気がある。 
 
Yeah, I want it all now
ああ、俺は今アンフェタミンが全部欲しい
 
I've been runnin' through the pussy, need a dog pound
俺は野犬のように女を追いかけまわしてる、野犬収容所が必要だな
 
Hundred models gettin' faded in the compound
何百ものモデルたちがドラッグに溺れていく
 
Tryna love me, but they never get a pulse down
あの子達は俺を手に入れようとしてる、けど俺は決して落ち着かないのさ
 
 
[Chorus]
Why? 'Cause I'm heartless
なぜって?だって俺には心がないからさ
 
And I'm back to my ways 'cause I'm heartless
俺は自分の道に戻る、だって俺には心がないから
 
All this money and this pain got me heartless
この金と心の傷が俺を無情にしたんだ
 
Low life for life 'cause I'm heartless
生きるために堕落した暮らしをするのさ、だって俺には心がないから
 
Said I'm heartless
言っただろ、俺には心がないんだ
 
Tryna be a better man, but I'm heartless
まともなヤツになろうとしてる、けど俺には心がないんだ
 
Never be a weddin' plan for the heartless
結婚なんてありえない、こんな無情なヤツにはね
 
Low life for life 'cause I'm heartless
生きるために堕落した暮らしをするのさ、だって俺には心がないから
 
 
[Verse 2]
Said I'm heartless
言っただろ、俺には心がないんだ
 
So much pussy, it be fallin' out the pocket
たくさんの女がポケットからこぼれ落ちていく
 
Metro Boomin turn this ho into a moshpit
メトロブーミンはこのビッチをモッシュピットに変える
*Metro Boominはセントルイス出身のプロデューサーであり、2010年代のAtlanta rapのニューウェーブの開拓者として最もよく知られている。彼は、Futureの2016年3月のトラック"Low Life"でThe Weekndとコラボした。
Metroはプロデュースしていない時はDJをしていることが多く、そのパフォーマンスにより群衆がモッシュピットを作る。
 
Tesla pill got me flyin' like a cockpit
テスラピルが俺をコックピットにいるみたいに飛ばした
*テスラピルは、アメリカの自動車メーカーであるテスラのロゴに倣った形のMDMAのピル
 
Yeah, I got her watchin’
ああ、俺はあの子にくぎづけ
 
Call me up, turn that pussy to a faucet
俺に電話してくれ、あのプッシーを蛇口に変えてやるよ
 
Duffle bags full of drugs and a rocket
たくさんのドラッグとロケットが詰まったリュック
 
Stix drunk, but he never miss a target
スティックスは酔っ払ってる、けどあいつは決してターゲットを見逃さない
*Stixは、The Weeknd's XO Crewのメンバー。
詳細は不明だが、The WeekndのSPとして働いていると推測されている。
 
Photoshoots, I'm a star now (Star)
さまざまな雑誌の表紙で取り上げられ、今や俺はスターだ
 
I'm talkin' Time, Rolling Stone, and Bazaar now ('Zaar)
タイム、ローリング・ストーン、バザールに俺のインタビューが乗ってる
 
Sellin' dreams to these girls with their guard down (What?)
警戒心のない女の子達に夢を売っている
 
Seven years, I've been swimmin' with the sharks now
7年間、俺はそんな危険なサメ達と一緒に泳ぎ続けてるんだ
 
 
[Chorus]
Why? 'Cause I'm heartless
なぜって?だって俺には心がないからさ
 
And I'm back to my ways 'cause I'm heartless
俺は自分の道に戻る、だって俺には心がないから
 
All this money and this pain got me heartless
この金と心の傷が俺を無情にしたんだ
 
Low life for life 'cause I'm heartless
生きるために破滅した暮らしをするのさ、だって俺には心がないから
 
Said I'm heartless
言っただろ、俺には心がないんだ
 
Tryna be a better man, but I'm heartless
まともなヤツになろうとしてる、けど俺には心がないんだ
 
Never be a weddin' plan for the heartless
結婚なんてありえない、こんな無情なヤツには
 
Low life for life 'cause I'm heartless
生きるために破滅した暮らしをするのさ、だって俺には心がないから
 
 
[Bridge]
I lost my heart and my mind
俺は心と精神を失った
 
I try to always do right
いつも正しいことをしようとしてる
 
I thought I lost you this time
今度こそ君を失ったんだと思った
 
You just came back in my life
君は俺の人生にただ戻ってきた
 
You never gave up on me (Why don't you?)
君は決して俺を見捨てなかった(なんで見捨てないんだ?)
 
I'll never know what you see (Why won't you?)
君が見てるものを俺は決して知ることができない(なんで知らないんだ?)
 
I don't do well when alone (Oh yeah)
俺は一人になるとうまくいかないんだ(ああ、そうだ)
 
You hear it clear in my tone
君は俺の声のトーンではっきりわかるだろう
 
 
[Chorus]
'Cause I'm heartless
なぜって?だって俺には心がないからさ
 
And I'm back to my ways 'cause I'm heartless
俺は自分の道に戻る、だって俺には心がないから
 
All this money and this pain got me heartless
この金と心の傷が俺を無情にしたんだ
 
Low life for life 'cause I'm heartless
生きるために破滅した暮らしをするのさ、だって俺には心がないから
 
Said I'm heartless
言っただろ、俺には心がないんだ
 
Tryna be a better man, but I'm heartless
まともなヤツになろうとしてる、けど俺には心がないんだ
 
Never be a weddin' plan for the heartless
結婚なんてありえない、こんな無情なヤツには
 
Low life for life 'cause I'm heartless
生きるために破滅した暮らしをするのさ、だって俺には心がないから
 
 
 
とてもピュアで繊細な人なんだなと思いました。
 
心がダメになると声のトーンまで変わってしまうんですね。
彼の透き通った美声に少し悲しそうな声のトーンが、この曲調とマッチしていてとてもキレイですが...
 
今は無理だと思いますが、また前向きな気持ちになってくれることを願うばかりです...
 
 
最後までご覧いただきありがとうございます😊
 
 

【洋楽・日本語訳】everything i wanted - Billie Eilish

f:id:happier-music:20191116125027j:plain 

今回はBillie Eilish「everything i wanted」の日本語訳です。
 
彼女は世界で初めてビルボード1位を獲得した21世紀生まれのアーティストであり、ジェネレーションZを象徴するティーンの代弁者として絶大な支持を得ています。
 
この曲は、彼女が経験した悪夢について、またこの恐怖を彼女の実の兄であるフィニアス(FINNEAS)と共に乗り越える彼らの深い絆について表現しています。
 
彼女が自殺したが、全ての友人やファンが彼女に背を向けたという悪夢です。
 
一躍スターダムへと駆け上がり華々しい生活を送れるようになった一方で、いつ世間から背を向けられるかといった不安や苦悩に苛まれる彼女の姿が映し出されています。
 
曲中に登場する”the Golden”とは、アメリカサンフランシスコにあるゴールデンゲート・ブリッジのことであり、世界でも有数の自殺の名所のようです。
カバーアートにもこのゴールデンゲート・ブリッジを模したものが描かれています。
 
この曲について、ビリー自身が「例え何が起こっても、お兄ちゃんと寄り添い支え合っていく」とコメントしています。
信頼できるお兄さんと困難を乗り越え、素晴らしい楽曲を提供し続けてほしいと願うばかりです...😭
 
 
 
[Verse 1]
I had a dream
夢を見たの
 
I got everything I wanted
望んだ全てを手に入れたわ
 
Not what you'd think
けどあなた達が普通考えることとは違う
 
And if I'm bein' honest
本当のことを言うと
 
It might've been a nightmare
あれは悪夢だったのかも
 
To anyone who might care
気にかけてくれる人たちにとって
 
Thought I could fly (Fly)
飛べると思った
 
So I stepped off the Golden, mm
だから、ゴールデンゲートブリッジから飛び降りた
 
Nobody cried (Cried, cried, cried, cried)
誰も泣かなかった
 
Nobody even noticed
誰も気付きさえしなかった
 
I saw them standing right there
あいつらがちょうどあそこに立っているのが見えた
 
Kinda thought they might care (Might care, might care)
あいつらは気にかけてくれるかもってちょっと思ってた
 
 
[Pre-Chorus]
I had a dream
夢を見たの
 
I got everything I wanted
望んだ全てを手に入れたわ
 
But when I wake up, I see
けど目覚めたとき見えるのは
 
You with me
私といるあなた
 
 
[Chorus]
And you say, "As long as I'm here, no one can hurt you
あなたは言うの、”俺がここにいる限り、誰もお前を傷つけられない
 
Don't wanna lie here, but you can learn to
ここで嘘はつきたくない、でもお前は学ぶことができる
 
If I could change the way that you see yourself
もし俺がお前の自分自身に対する見方を変えられたら、
 
You wouldn't wonder why here, they don't deserve you”
なんでここにいるのかお前は不思議に思わないのに、あいつらはお前にふさわしくない"
 
 
[Verse 2]
I tried to scream
叫ぼうとした
 
But my head was underwater
けど頭が水の中に沈んでたの
 
They called me weak
あいつらは私のこと弱いって言ってた
 
Like I'm not just somebody's daughter
誰かの娘ですらないかのように
 
Coulda been a nightmare
悪夢になってたかもしれない
 
But it felt like they were right there
けどあいつらがちょうどそこにいるように感じた
 
And it feels like yesterday was a year ago
昨日が一年前のように感じるわ
 
But I don't wanna let anybody know
けど誰にも知られたくない
 
'Cause everybody wants something from me now
‘だって今、みんなが私に何かを求めるから'
 
And I don't wanna let 'em down
みんなをガッカリさせたくない
 
 
[Pre-Chorus]
I had a dream
夢を見たの
 
I got everything I wanted
望んだ全てを手に入れたわ
 
But when I wake up, I see
けど目覚めたとき見えるのは
 
You with me
私といるあなた
 
 
[Chorus]
And you say, "As long as I'm here, no one can hurt you
あなたは言うの、”俺がここにいる限り、誰もお前を傷つけられない
 
Don't wanna lie here, but you can learn to
ここで嘘はつきたくない、でもお前は学ぶことができる
 
If I could change the way that you see yourself
もし俺がお前の自分自身に対する見方を変えられたら、
 
You wouldn't wonder why here, they don't deserve you”
なんでここにいるのかお前は不思議に思わないのに、あいつらはお前にふさわしくない"
 
 
[Outro]
If I knew it all then, would I do it again?
もし全てをその時知ってたら、私はまた同じことをした?
 
Would I do it again?
また同じことをした?
 
If they knew what they said would go straight to my head
もし自分の言うことが私にすぐ届くとあいつらが知ってたら、
 
What would they say instead?
代わりにあいつらは何を言ったのかな?
 
If I knew it all then, would I do it again?

もし全てをその時知ってたら、私はまた同じことをした?

 
Would I do it again?
また同じことをした?
 
If they knew what they said would go straight to my head
もし自分の言うことが私にすぐ届くとあいつらが知ってたら、
 
What would they say instead?
代わりにあいつらは何を言ったのかな?
 
 
 
最後までご覧いただきありがとうございます😊
 
♡LOVE&PEACE♡

【K-POP・日本語訳】Feel Special - TWICE

f:id:happier-music:20190923192729j:plain

今回はTWICEFeel Special」の日本語訳です。
 
9月23日発売の、韓国での8枚目のミニアルバム「Feel Special」に収録されているタイトル曲です。
 
不安障害で療養中のミナがセンターを飾ったティーザーが公開されており、号泣しているファンの方も多いみたいです😭
 
辛くて落ち込んだ日でも、君のおかげで私は特別な気持ちになれるわ、とゴージャスな衣装に身を包んで踊る彼女達がとても美しいです🥰
 
 
 
(I feel so special)
特別だって感じるの
 
 
[Verse 1: Chaeyoung]
 
クロン ナリ イッソ
그런 날이 있어
そんな日があるの
 
カプチャギ ホンジャイン ゴッマン ガットゥン ナル
갑자기 혼자인 것만 같은 날
突然1人になったみたいな日
 
オディル ガド ネ ジャリガ アニン ゴッマン ガッコ
어딜 가도 내 자리가 아닌 것만 같고
どこに行っても私の場所がないみたいで
 
コゲン ットルグォジヌン ナル
고갠 떨궈지는 날
落ち込んだ日
 
 
[Refrain: Tzuyu, Momo]
 
クロル ッテマダ ネゲ
그럴 때마다 내게
その度に、私に
 
オルマナ ネガ ソジュンハンジ
얼마나 내가 소중한지
どのくらい私が大切なのか
 
マレジュヌン ノエ グ ハンマディエ
말해주는 너의 그 한마디에
言ってくれる君のその一言で
 
Everything's alright
全てがうまくいくの
 
チョラハン ノバディエソ タシ ッソムバディ
초라한 Nobody 에서 다시 Somebody
みすぼらしいNobodyから、再びSomebody
 
トゥッピョラン ナロ ビョネ
특별한 나로 변해
特別な私に変わるわ
 
 
[Pre-Chorus: Sana]
 
You make me feel special
君のおかげで、特別な気持ちになれるわ
 
セサンイ アムリ ナル ジュジョアンジョド
세상이 아무리 날 주저앉혀도
世の中がいくら私を落ち込ませても
 
アップゴ アップン マルドゥリ ナル ッジルロド
아프고 아픈 말들이 날 찔러도
痛くて辛い言葉が私を突き刺しても
 
二ガ イッソ ナン タシ ウソ
네가 있어 난 다시 웃어
君がいて、私はまた笑うわ
 
That's what you do
それがまさしく君がしていることなのよ
 
 
[Pre-Chorus: Nayeon]
 
Again, I feel special
また、私は特別な気分になるわ
 
アムゴッド アニン ジョンジェ ガッタガド
아무것도 아닌 존재 같다가도
何でもない存在みたいでも
 
サラジョド モル サラン ガッタガド
사라져도 모를 사람 같다가도
消えても分からない人みたいでも
 
ナル プルヌン 二 モクソリエ
날 부르는 네 목소리에
私を呼ぶ君の声に
 
I feel loved, I feel so special
愛されていて、特別だって感じるの
 
 
[Verse 2: Mina]
 
チャック スムゴマン シッポソ
자꾸 숨고만 싶어서
何度も隠れたくて
 
マジュ ハギガ シロソ
마주 하기가 싫어서
向き合いたくなくて
 
モドゥン ゲ ウィミルル イルン トゥシ
모든 게 의미를 잃은 듯이
全てのことが意味をなくしたように
 
ネガ ウィミルル イルン トゥシ
내가 의미를 잃은 듯이
私が意味をなくしたように
 
カマニ ジュジョアンジャ イスル ッテ
가만히 주저앉아 있을 때
静かに落ち込んでいる時
 
 
[Refrain: Momo, Tzuyu]
 
クッテ ネ アッペ ナタナン ノエ
그때 내 앞에 나타난 너의
そんな時、私の前に現れた君の
 
タットゥッタン ミソワ ソンギレ
따뜻한 미소와 손길에
あたたかい笑顔や差し伸べる手に
 
Everything's alright
全てがうまくいくの
 
チョラハン ノバディエソ タシ ッソムバディ
초라한 Nobody에서 다시 Somebody
みすぼらしいNobodyから、再びSomebody
 
トゥッピョラン ナロ ピョネ
특별한 나로 변해
特別な私に変わるわ
 
 
[Pre-Chorus: Jihyo]
 
You make me feel special
君のおかげで、特別な気持ちになれるわ
 
セサンイ アムリ ナル チュジョアンジョド
세상이 아무리 날 주저앉혀도
世の中がいくら私を落ち込ませても
 
アップゴ アップン マルドゥリ ナル ッジルロド
아프고 아픈 말들이 날 찔러도
痛くて辛い言葉が私を突き刺しても
 
二ガ イッソ ナン タシ ウソ
네가 있어 난 다시 웃어
君がいて、私はまた笑うわ
 
That's what you do
それがまさしく君がしていることなのよ
 
 
[Chorus: Jeongyeon]
 
Again, I feel special
また、私は特別な気分になるわ
 
アムゴッド アニン ジョンジェ ガッタガド
아무것도 아닌 존재 같다가도
何でもない存在みたいでも
 
サラジョド モル サラン ガッタガド
사라져도 모를 사람 같다가도
消えても分からない人みたいでも
 
ナル プルヌン 二 モクソリエ
날 부르는 네 목소리에
私を呼ぶ君の声に
 
I feel loved, I feel so special
愛されていて、特別だって感じるの
 
 
[Bridge: Dahyun]
 
You make everything alright
君のおかげで、全てがうまくいくわ
 
クルミ ッチュワ ッキン へッサル ハンジュン オンヌン ナル
구름이 쫙 낀 햇살 한 줌 없는 날
雲がぱっとかかった、日差しの全くない日
 
二ガ パロ ナエ シャイニン ライッ
네가 바로 나의 shining light
君がまさに私のshining light
 
That's what you do
それがまさしく君がしていることなのよ
 
アムリ オドゥン バンド タシ ナッ
아무리 어두운 밤도 다시 낮
いくら暗い夜でも、また昼がくるわ
 
I owe it to you
君のおかげよ
 
Because you make me feel special
だって君のおかげで、特別な気持ちになれるわ
 
You make everything alright
君のおかげで、全てがうまくいくわ
 
 
[Pre-Chorus: Jihyo]
 
セサンイ アムリ ナル チュジョアンジョド
세상이 아무리 날 주저앉혀도
世の中がいくら私を落ち込ませても
 
アップゴ アップン マルドゥリ ナル チルロド
아프고 아픈 말들이 날 찔러도
痛くて辛い言葉が私を突き刺しても
 
二ガ イッソ ナン タシ ウソ
네가 있어 난 다시 웃어
君がいて、私はまた笑うわ
 
That's what you do
それがまさしく君がしていることなのよ
 
 
[Chorus: Nayeon]
 
Again, I feel special
また、私は特別な気分になるわ
 
アムゴッド アニン ジョンジェ ガッタガド
아무것도 아닌 존재 같다가도
何でもない存在みたいでも
 
サラジョド モル サラン ガッタガド
사라져도 모를 사람 같다가도
消えても分からない人みたいでも
 
ナル プルヌン 二 モクソリエ
날 부르는 네 목소리에
私を呼ぶ君の声に
 
I feel loved, I feel so special
愛されていて、特別だって感じるの
 
Again,I feel special
また、私は特別な気分になるわ
 
 
(I feel loved)
愛されているの
 
 
(I feel loved, I feel so special)
愛されていて、特別だって感じるの
 
 
 
最後までご覧いただきありがとうございます😊
 

【洋楽・日本語訳】Courage - Céline Dion

f:id:happier-music:20190923165358p:plain

今回はCéline DionCourage」の日本語訳です。
 
35年以上のキャリアを持ち、最も成功しているアーティストのひとりである世界的歌姫 Celine Dionが、11月に6年ぶりとなるアルバム「Courage」をリリース予定であり、「Courage」はこのアルバムのタイトル曲です。
 
亡くなった夫のことが忘れられない気持ち、その悲しみを「勇気」に変えて前に進もうとする気持ちを、素晴らしいミュージックに乗せて力強く歌っています。
 
歌詞の中にでてくる「it」は、「最愛の夫の死」という事実だと思います。
 
 
[Verse 1]
I would be lying if I said: "I'm fine”
「元気よ」と言ったら嘘になるわね
 
I think of you at least a hundred times
私はあなたのことを少なくとも100回は考えてるの
 
'Cause in the echo of my voice I hear your words
だって、私の声のこだまの中にあなたの言葉が聞こえるから
 
Just like you're there
まるであなたがそこにいるみたい
 
I still come home from a long day
私はまだ長い1日から帰っているところ
 
So much to talk about, so much to say
話すネタ、言うことがたくさんあるわ
 
I love to think that we're still making plans
私たちがまだ予定を立てていると思いたいの
 
 
[Refrain]
In conversations that'll never end
In conversations that'll never end
果てしなく続く会話の中
 
 
[Chorus]
Courage, don't you dare fail me now
勇気よ、私を見捨てないで
 
I need you to keep away the doubts
疑いを寄せ付けないためには、勇気が必要なの
 
I'm staring in the face of something new
何か新しいことを前に、じっと見ているだけなの
 
You're all I got to hold on to
あなたしかしがみつけるものがないの
 
So, courage, don't you dare fail me now
だから私の勇気よ、私を見捨てないで
 
 
[Verse 2]
Not one to hide from the truth, I know
真実から逃れられる人はいない、私は知っているわ
 
It's outta my hands but, I won't let you go
私の手から離れているけど、私はあなたを絶対手放さないわ
 
There's no replacing the way you touched me
あなたが私に触れたことに代わるものはないわ
 
I still feel the rush
まだ焦りを感じているわ
 
Sometimes it drowns me 'til I can't breathe
時々、それは息ができなくなるまで私を溺れさせる
 
Thinking it's only in our memories
それは思い出の中だけにいると思い続けているわ
 
But, then I talk to you like I did then
けど、その時、以前のようにあなたに話しかけてしまうの
 
 
[Refrain]
In conversations that will never end
果てしなく続く会話の中
 
 
[Chorus]
Courage, don't you dare fail me now
勇気よ、私を見捨てないで
 
I need you to keep away the doubts
疑いを寄せ付けないためには、勇気が必要なの
 
I'm staring in the face of something new
何か新しいことを前に、じっと見ているだけなの
 
You're all I got to hold on to
あなたしかしがみつけるものがないの
 
So, courage, don't you dare fail me now
だから私の勇気よ、私を見捨てないで
 
 
[Bridge]
'Cause it's not easy when you're not with me
だって、一緒じゃない時は、簡単じゃないから
 
The world of madness goes faster now
狂気の世界は、さらに速く進んでいるわ
 
And it's a train wreck, but I won't crash, yet
それは大惨事だけど、私はいまだに決して壊れていないわ
 
Long as your echo never fades out
あなたのこだまが消えない限り
 
 
[Chorus]
Courage, don't you dare fail me now
勇気よ、私を見捨てないで
 
Cause it's not easy when you're not with me
だって、一緒じゃない時は、簡単じゃないから
 
The world of madness goes faster now
狂気の世界は、さらに速く進んでいるわ
 
And it's a train wreck, but I won't crash, yet
それは大惨事だけど、私はいまだに決して壊れていないわ
 
Long as your echo never fades out
あなたのこだまが消えない限り
 
Courage, don't you dare fail me now
勇気よ、私を見捨てないで
 
 
最後までご覧いただきありがとうございます😊
 

【洋楽・日本語訳】Don’t Call Me Angel - Ariana Grande, Miley Cyrus, Lana Del Rey

f:id:happier-music:20190915142114j:plain

 
今回はAriana Grande, Miley Cyrus, Lana Del Rey「Don’t Call Me Angel」の日本語訳です。
 
世界を代表する3人の歌姫たちによるコラボ曲です😊
 
また、今年11月に全米公開される映画「チャーリーズ・エンジェル」のために書き下ろされた曲です。
 
MVでは、3人が天使の羽をまとった全身ブラックの衣装で登場しており、ダークでセクシーな雰囲気です。
 
「私のこと分かってないくせに、天使って呼ばないで」という歌詞から、気高く強い女性が想像できます。映画の主役である強い3人の女性とリンクしそうです。
 
 
[Chorus: Ariana Grande & Miley Cyrus]
Boy, don't call me angel
ねぇ、私のこと天使って呼ばないでよ
You ain’t got me right
私のことちゃんと分かってないでしょ
Don't call me angel
私のこと天使って呼ばないで
You can't pay my price
お金も払えないくせに
Ain’t from no Heaven
天国にいたわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
ちゃんと聞こえたでしょ(聞こえたでしょ)
Even though you know we fly (Though you know we)
私達が空を舞うこと、あなたは知ってるけど(知ってるけど)
Don't call me angel
天使って呼ばないで
 
[Verse 1: Miley Cyrus]
Uh, don't call me angel when I'm a mess
私がめちゃくちゃな時に、天使って呼ばないで
Don't call me angel when I get undressed
服を脱いだ時に、天使って呼ばないで
You know I, I don't like that, boy
知ってるでしょ、そういうの苦手なの
Uh, I make my money, and I write the checks
自分でお金を稼ぐし、小切手も切るわ
So say my name with a little respect
だから少しは敬意を持って、私の名前を呼んでよ
All my girls successful, and you're just our guest
私の女友達はみんな上出来よ、あなたは単なるお客さまなのよ
 
[Pre-Chorus: Miley Cyrus]
Do I really need to say it?
本当に言わなきゃダメなの?
Do I need to say it again, yeah?
また言わなきゃダメなの?
You better stop the sweet talk
おだてるのはやめた方がいいわよ
And keep your pretty mouth shut
秘密にしておいてね(その可愛い口を閉じたままにしてね)
 
[Chorus: Ariana Grande with Miley Cyrus, Miley Cyrus]
Boy, don't call me angel
ねぇ、私のこと天使って呼ばないでよ
You ain’t got me right
私のことちゃんと分かってないでしょ
Don’t call me angel
私のこと天使って呼ばないで
You can't pay my price
お金も払えないくせに
Ain’t from no Heaven
天国にいたわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
ちゃんと聞こえたでしょ(聞こえたでしょ)
Even though you know we fly (Though you know we)
私達が空を舞うこと、あなたは知ってるけど(知ってるけど)
Don't call me angel
天使って呼ばないで
 
[Verse 2: Ariana Grande]
See you here with somebody
あなたが誰かとここにいるのが見えるわ
You sizin' up my body, oh yeah
私の体を品定めしてるんでしょ、ねぇ
Don't you know that I bite when the sun set? Yeah
日が沈んだら、私が噛みつくこと知ってるんでしょ?ねぇ
So don’t you try come around me
だから私の近くに来ようとしないで
Might work with her, but not me, oh yeah
彼女とうまくいくかもね、けど私とは無理ね
Don't you know that I bite when the sun set?
日が沈んだら、私が噛みつくこと知ってるんでしょ?
 
[Pre-Chorus: Ariana Grande]
Keep my name out your mouth
私の名前を口にしないで
I know what you about
あなたのこと分かってるわ
So keep my name out your mouth (Oh yeah)
だから私の名前を口にしないで
 
[Chorus: Ariana Grande with Miley Cyrus, Miley Cyrus & with Lana Del Rey]
Boy, don't call me angel
ねぇ、私のこと天使って呼ばないでよ
You ain't got me right
私のことちゃんと分かってないでしょ
Don't call me angel
私のこと天使って呼ばないで
You can't pay my price
お金も払えないくせに
Ain't from no Heaven
天国にいたわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
ちゃんと聞こえたでしょ(聞こえたでしょ)
Even though you know we fly (Though you know we)
私達が空を舞うこと、あなたは知ってるけど(知ってるけど)
Don't call me angel
天使って呼ばないで
 
[Bridge: Lana Del Rey & Ariana Grande]
I appreciate the way you watch me, I can't lie
そんな風に私をじっと見てくれて感謝するわ、嘘はつけないの
I drop it down, I pick it up, I back it off the county line
落ちて、上がって、境線線まで引っ込むわ
I fell from Heaven, now I'm living like a devil
私は天から舞い降りてきたのに、今は悪魔のように生きているわ
You can't get me off your mind
私のこと頭から離れられないでしょ
I appreciate the way you want me, I can't lie (Can't lie)
そんな風に私をじっと見てくれて感謝するわ、嘘はつけないの(嘘はつけないの)
I drop it low, I back it up, I know you wanna think you're mine
落ちて、上がって、あなたは私のものだって思いたいのよね
Baby, I totally get it, you can't guess so
よく分かるわ、あなたはそう思えないんでしょ
You can't get me off your mind
私のこと頭から離れられないでしょ
We in it together, but don't call me angel
私達は一緒よ、けど私のこと天使って呼ばないで
 
[Chorus: Ariana Grande with Miley Cyrus, Miley Cyrus & All]
Boy, don't call me angel
ねぇ、私のこと天使って呼ばないでよ
You ain't got me right
私のことちゃんと分かってないでしょ
Don't call me angel
私のこと天使って呼ばないで
You can't pay my price
お金も払えないくせに
Ain't from no Heaven
天国にいたわけじゃないの
Yeah, you heard me right (Yeah, you heard me)
ちゃんと聞こえたでしょ(聞こえたでしょ)
Even though you know we fly (Though you know we)
私達が空を舞うこと、あなたは知ってるけど(知ってるけど)
Don't call me angel
天使って呼ばないで
 
[Outro: Ariana Grande & All]
(Yeah, you heard me)
(ねぇ、聞こえたでしょ)
Angel
エンジェル
Don't call me angel (Yeah, you heard me)
天使って呼ばないで(聞こえたでしょ)
Don't call me angel
天使って呼ばないで
 
 
最後までご覧いただき、ありがとうございました😊
 
Have a nice day☆

【洋楽・日本語訳】Shameless - Camila Cabello

 

f:id:happier-music:20190909225247j:plain

 
今回はCamila Cabello「Shameless」の日本語訳です。
 
Liarと同様、今年(または来年)発売予定のアルバムに収録予定の曲です。
 
彼女はこの曲について、新しい愛を探ることの恐怖を表していると語っています。
 
ショーン・メンデスとの長年の友人からの恋人関係への進展の葛藤をこの曲で反映しているのでは?と多くの方が推測されているようです💕
 
MVも赤や炎を基調とした情熱的な感じで、とても力強くセクシーです😍
 
 
日本語訳
[Verse 1]
Don't speak, no, don't try
話さないで、試さないで
 
It's been a secret for the longest time
すごく長い間、秘密なの
 
Don't run (Oh), no, don't hide
逃げないで、隠れないで
 
Been running from it for the longest time
すごく長い間、逃げ続けているの
 
 
[Pre-Chorus]
So many mornings I woke up confused
混乱して目覚めた朝はとてもたくさん
 
In my dreams, I do anything I want to you
夢の中で、あなたにしたいこと何でもするの
 
My emotions are naked, they're taking me out of my mind
私の感情がむき出しよ、理性を失っていくわ
 
 
[Chorus]
Right now, I'm shameless
今、私には恥なんてないの
 
Screamin' my lungs out for ya
精一杯あなたに叫んでいるの
 
Not afraid to face it
怖がらず現実を受け止めるわ
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
Need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
Show me you're shameless
あなたも恥を捨ててみせてよ
 
Write it on my neck, why don't ya?
私の首に書いてよ(キスしてよ)
 
And I won't erase it
絶対消さないわ
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
 
[Post-Chorus]
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
ううん、今はこうしたくない…
 
[Verse 2]
So we're there, now it's real
やっとたどり着いたわ、現実なのね
 
Now that you have me, do you want me still?
あなたは私を手に入れてるけど、まだ私を求めてるの?
 
My kisses are history, they go back a long time, uh
私のキスなのは言うまでもないわ、だいぶ前からの付き合いなの
 
And I'm tired of loving somebody that's not mine, no
私のじゃない人を愛するのに疲れているの
 
 
[Pre-Chorus]
So many mornings I woke up confused
混乱して目覚めた朝はとてもたくさん
 
In my dreams, I do anything I want to you
夢の中で、あなたにしたいこと何でもするの
 
My emotions are naked, they're taking me out of my mind (Mind)
私の感情がむき出しよ、理性を失っていくわ
 
 
[Chorus]
Right now, I'm shameless
今、私には恥なんてないの
 
Screamin' my lungs out for ya
精一杯あなたに叫んでいるの
 
Not afraid to face it
怖がらず現実を受け止めるわ
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
Need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
Show me you're shameless
あなたも恥を捨ててみせてよ
 
Write it on my neck, why don't ya?
私の首に書いてよ(キスしてよ)
 
And I won't erase it
絶対消さないわ
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
 
[Post-Chorus]
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
ううん、今はこうしたくない…
 
 
[Bridge]
Distance, inches in between us
私達の間にはわずかな隙間しかないわ
 
I want you to give in, I want you to give in
誘惑に負けてほしいの
 
Weakness, tension in between us
私達の間には緊張間があるわ
 
I just wanna give in
感情に従いたいわ
 
And I don't care if I'm forgiven
許されるかなんてどうでもいいわ
 
 
[Chorus]
Right now, I'm shameless
今、私には恥なんてないの
 
Screamin' my lungs out for ya
精一杯あなたに叫んでいるの
 
Not afraid to face it
怖がらず現実を受け止めるわ
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
Need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
Show me you're shameless
あなたも恥を捨ててみせてよ
 
Write it on my neck, why don't ya?
私の首に書いてよ(キスしてよ)
 
And I won't erase it
絶対消さないわ
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
I need you more than I want to
自分が望む以上にあなたを必要としているの
 
 
[Post-Chorus]
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
No-oh, uh-uh, don't wanna do this now
ううん、今はこうしたくない…
 
 
最後までお読みいただきありがとうございます😊
 
Have a nice day☆